« Libertarien » : différence entre les versions
Turion (discussion | contribs) Aucun résumé des modifications |
Turion (discussion | contribs) Aucun résumé des modifications |
||
Line 5: | Line 5: | ||
L'anglais ''libertarian'' voulait à la base dire libertaire, mais a été repris par les libéraux américains, les gauchistes américains ayant repris ''liberal''. | L'anglais ''libertarian'' voulait à la base dire libertaire, mais a été repris par les libéraux américains, les gauchistes américains ayant repris ''liberal''. | ||
Comme les ''libertarian'' américains du XXe | Comme les ''libertarian'' américains du XXe siècle sont généralement ''plus libéraux'' que bon nombre de ceux qui se réclament du libéralisme au sens large en Europe, ''libertarian'' a un sens plus précis que libéral. C'est pour cette raison que certains libéraux choisissent malgré tout de l'utiliser pour éviter toute confusion, alors que d'autres (comme les auteurs de cette encyclopédie) considérent au contraire que c'est une erreur, que c'est à ceux qui trahissent la tradition libérale en défendant des idées anti-libérales, incohérentes et injustifiées tout en se prétendant libéraux de se poser des questions, et non à ceux qui sont en parfaite harmonie avec une tradition libérale européenne vieille de plusieurs siècles. |
Revision as of 29 January 2006 à 04:27
Libertarien est un anglicisme de l'anglais libertarian, lancé par Henri Lepage dans les années 1970.
Comme le terme néo-libéral, il oublie qu'il y a une tradition libérale aussi bien en Amérique qu'en Europe, une continuité dans l'histoire du libéralisme, en impliquant qu'il y aurait une des libertarians américains qui défendraient des idées différentes sur le fond des libéraux Français. En réalité, le libéralisme d'un Rothbard ou d'un Hayek est parfaitement à la suite de celui d'un Bastiat ou d'un Molinari : il y a des différences, notamment entre minarchistes et anarchistes, mais ces différences ne sont absoument pas nouvelles. Libéral, en français, a un sens assez clair de défense des libertés et du libre-échange, les désaccords entre libéraux portant principalent sur la cohérence des conclusions qu'ils en tirent.
L'anglais libertarian voulait à la base dire libertaire, mais a été repris par les libéraux américains, les gauchistes américains ayant repris liberal.
Comme les libertarian américains du XXe siècle sont généralement plus libéraux que bon nombre de ceux qui se réclament du libéralisme au sens large en Europe, libertarian a un sens plus précis que libéral. C'est pour cette raison que certains libéraux choisissent malgré tout de l'utiliser pour éviter toute confusion, alors que d'autres (comme les auteurs de cette encyclopédie) considérent au contraire que c'est une erreur, que c'est à ceux qui trahissent la tradition libérale en défendant des idées anti-libérales, incohérentes et injustifiées tout en se prétendant libéraux de se poser des questions, et non à ceux qui sont en parfaite harmonie avec une tradition libérale européenne vieille de plusieurs siècles.