« Argent facile » : différence entre les versions
Turion (discussion | contribs) |
Turion (discussion | contribs) Aucun résumé des modifications |
||
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
L’argent facile, c’est celui que gagne autrui ''par une activité qui ne plaît pas à celui qui emploie l’expression''. L’expression « argent facile » est souvent employée en lien avec celle de « l’appât du gain ». Ces deux expressions, bien qu’on puisse souvent soupçonner qu’elles soient de pure mauvaise foi, traduisent également une ignorance crasse de la réalité économique et financière. | |||
:When we get to Miami, what we’ll do is get some sort of job, you know. Cause hell, I ain’t no kind of hustler. I mean, there must be an easier way of makin’ a living than that. Some sort of outdoors work. | |||
:: Midnight Cowboy | |||
== L’incompréhension du marché et de l’action humaine == | |||
* | *À l’équilibre, ''il n’y a jamais de profit certain''. Un portemonnaie traînant dans la rue, par exemple, sera rapidement ramassé - d’où la fameuse blague sur les économistes qui ne le ramassent même pas : | ||
::Two economists are walking down the street. One sees a dollar lying on the sidewalk, and says so. | |||
::« Obviously not, » says the other. « If there were, someone would have picked it up! » | |||
Bien entendu, c’est l’action de l’[[entrepreneur]] à la recherche d’occasions de profit (mais qui peut se tromper) qui les fait disparaître. C’est le fait de ramasser le portemonnaie qui fait disparaître l’opportunité de le ramasser, mais passer son temps à chercher des porte-monnaies n’est pas une activité particulièrement lucrative : en général, le nombre de portemonnaies traînant dans la rue tend à être faible. | |||
*Tout choix d’investissement relève donc d’une question de préférence de rendement-risque. | |||
*De même, le choix d’une activité dépend des coûts d’opportunité et de l’aversion au risque de chacun. | |||
=Exemples | *Il n’y a donc jamais d’« argent facile ». S’il y avait de « l’argent facile » à se faire dans une activité, que ce soit la vente de salades au marché, le trafic de drogue, le vol, la carrière politique, la carrière d’acteur, d’entrepreneur, de spéculateur financier ou n’importe quelle autre, tout le monde voudrait la faire... Jusqu’à ce que le rendement attendu baisse en conséquence. | ||
*Enfin, chacun ''agit'' toujours dans le but d’un projet qui est le sien, chacun cherche ''toujours'' à « maximiser son utilité ». L’inventeur d’un médicament qui sauvera des vies peut très bien n’avoir agi que par « appât du gain », c’est à dire, dans le but de « s’en mettre plein les poches ». Est-ce immoral ? Est-ce criminel ? | |||
== La vraie question == | |||
Comme l’accusation de [[populisme]], celles d’« argent facile » et d’« appât du gain » permettent de ne pas se poser la vraie question, en remplaçant la distinction pertinente par une dichotomie confuse. En l’occurence, la différence à faire n’est pas entre « l’argent facile » et « l’argent durement gagné », mais entre l'''argent gagné sans voler autrui'', c’est à dire honnêtement, en respectant le [[Droit]], et ''l’argent obtenu par le [[vol]]''. | |||
== Exemples d’usage == | |||
*http://ordre.net/?id=463 | *http://ordre.net/?id=463 | ||
*http://ordre.net/?id=510 | *http://ordre.net/?id=510 | ||
=Voir aussi= | == Voir aussi == | ||
*[[Voleur Officiel]] | *[[Voleur Officiel]] | ||
*[[Loi de Bitur-Camember]] | *[[Loi de Bitur-Camember]] | ||
*[[Faire son travail]] |
Version actuelle datée du 23 April 2017 à 22:38
L’argent facile, c’est celui que gagne autrui par une activité qui ne plaît pas à celui qui emploie l’expression. L’expression « argent facile » est souvent employée en lien avec celle de « l’appât du gain ». Ces deux expressions, bien qu’on puisse souvent soupçonner qu’elles soient de pure mauvaise foi, traduisent également une ignorance crasse de la réalité économique et financière.
- When we get to Miami, what we’ll do is get some sort of job, you know. Cause hell, I ain’t no kind of hustler. I mean, there must be an easier way of makin’ a living than that. Some sort of outdoors work.
- Midnight Cowboy
L’incompréhension du marché et de l’action humaine
- À l’équilibre, il n’y a jamais de profit certain. Un portemonnaie traînant dans la rue, par exemple, sera rapidement ramassé - d’où la fameuse blague sur les économistes qui ne le ramassent même pas :
- Two economists are walking down the street. One sees a dollar lying on the sidewalk, and says so.
- « Obviously not, » says the other. « If there were, someone would have picked it up! »
Bien entendu, c’est l’action de l’entrepreneur à la recherche d’occasions de profit (mais qui peut se tromper) qui les fait disparaître. C’est le fait de ramasser le portemonnaie qui fait disparaître l’opportunité de le ramasser, mais passer son temps à chercher des porte-monnaies n’est pas une activité particulièrement lucrative : en général, le nombre de portemonnaies traînant dans la rue tend à être faible.
- Tout choix d’investissement relève donc d’une question de préférence de rendement-risque.
- De même, le choix d’une activité dépend des coûts d’opportunité et de l’aversion au risque de chacun.
- Il n’y a donc jamais d’« argent facile ». S’il y avait de « l’argent facile » à se faire dans une activité, que ce soit la vente de salades au marché, le trafic de drogue, le vol, la carrière politique, la carrière d’acteur, d’entrepreneur, de spéculateur financier ou n’importe quelle autre, tout le monde voudrait la faire... Jusqu’à ce que le rendement attendu baisse en conséquence.
- Enfin, chacun agit toujours dans le but d’un projet qui est le sien, chacun cherche toujours à « maximiser son utilité ». L’inventeur d’un médicament qui sauvera des vies peut très bien n’avoir agi que par « appât du gain », c’est à dire, dans le but de « s’en mettre plein les poches ». Est-ce immoral ? Est-ce criminel ?
La vraie question
Comme l’accusation de populisme, celles d’« argent facile » et d’« appât du gain » permettent de ne pas se poser la vraie question, en remplaçant la distinction pertinente par une dichotomie confuse. En l’occurence, la différence à faire n’est pas entre « l’argent facile » et « l’argent durement gagné », mais entre l'argent gagné sans voler autrui, c’est à dire honnêtement, en respectant le Droit, et l’argent obtenu par le vol.